在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 35:8 - 新标点和合本 - 神版

愿灾祸忽然临到他身上! 愿他暗设的网缠住自己! 愿他落在其中遭灾祸!

参见章节

圣经当代译本修订版

愿他们突遭祸患, 愿他们作茧自缚, 愿他们自食恶果。

参见章节

中文标准译本

愿毁灭在他们不知不觉时临到他们, 愿他们暗设的网罗缠住他们, 愿他们落在其中遭毁灭。

参见章节

和合本修订版

愿灾祸忽然临到他身上! 愿他暗设的网罗缠住自己! 愿他落在其中遭灾祸!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿灾祸忽然临到他身上! 愿他暗设的网缠住自己! 愿他落在其中遭灾祸!

参见章节

新译本

愿毁灭在不知不觉间临到他身上, 愿他暗设的网罗缠住自己, 愿他落在其中遭毁灭。

参见章节

圣经–普通话本

愿他们身遭不测, 掉进为我设下的深渊。

参见章节



诗篇 35:8
18 交叉引用  

亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴,归回本城;到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。


于是人将哈曼挂在他为末底改所预备的木架上。王的忿怒这才止息。


他们为我的脚设下网罗,压制我的心; 他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (细拉)


但 神要射他们; 他们忽然被箭射伤。


外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。


人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。


恶人必被自己的罪孽捉住; 他必被自己的罪恶如绳索缠绕。


因此,祸患要临到你身; 你不知何时发现 灾害落在你身上, 你也不能除掉; 所不知道的毁灭也必忽然临到你身。


「你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;


人正说「平安稳妥」的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


扫罗对大卫说:「我将大女儿米拉给你为妻,只要你为我奋勇,为耶和华争战。」扫罗心里说:「我不好亲手害他,要藉非利士人的手害他。」