在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 29:1 - 新标点和合本 - 神版

神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝的众子啊, 要赞美耶和华, 赞美耶和华的荣耀和能力,

参见章节

中文标准译本

神的众子啊, 你们当把荣耀和力量 归给耶和华,归给耶和华!

参见章节

和合本修订版

上帝的子民哪,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!

参见章节

新译本

神的众子啊!要归给耶和华, 你们要把荣耀和能力归给耶和华。

参见章节

圣经–普通话本

上帝的子孙们啊, 你们要赞美主! 要颂扬他的荣耀与权力!

参见章节



诗篇 29:1
9 交叉引用  

神啊,你从圣所显为可畏; 以色列的 神是那将力量权能赐给他百姓的。 神是应当称颂的!


他在圣者的会中,是大有威严的 神, 比一切在他四围的更可畏惧。


哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡, 也必全然荒废。