在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 147:10 - 新标点和合本 - 神版

他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,

参见章节

中文标准译本

他喜欢的不是马的力量, 他喜悦的不是人的脚力——

参见章节

和合本修订版

他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。

参见章节

新译本

他喜欢的不是马的力大, 他喜悦的不是人的腿快。

参见章节

圣经–普通话本

他不喜欢强壮的骏马, 也不中意勇猛的战士。

参见章节



诗篇 147:10
11 交叉引用  

扫罗和约拿单- 活时相悦相爱,死时也不分离 -他们比鹰更快,比狮子还强。


岂可因它的力大就倚靠它? 岂可把你的工交给它做吗?


有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华-我们 神的名。


马是为打仗之日预备的; 得胜乃在乎耶和华。


我又转念:见日光之下,快跑的未必能赢;力战的未必得胜;智慧的未必得粮食;明哲的未必得资财;灵巧的未必得喜悦。所临到众人的是在乎当时的机会。


祸哉!那些下埃及求帮助的, 是因仗赖马匹,倚靠甚多的车辆, 并倚靠强壮的马兵, 却不仰望以色列的圣者, 也不求问耶和华。


我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华-他们的 神得救,不使他们靠弓、刀、争战、马匹,与马兵得救。」


耶和华却对撒母耳说:「不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为,耶和华不像人看人:人是看外貌;耶和华是看内心。」