在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 101:4 - 新标点和合本 - 神版

弯曲的心思,我必远离; 一切的恶人,我不认识。

参见章节

圣经当代译本修订版

我要远离心术不正的人, 不与邪恶的事有任何瓜葛。

参见章节

中文标准译本

歪邪的心必远离我, 邪恶的事,我不理会。

参见章节

和合本修订版

歪曲的心思,我必远离; 邪恶的事情,我不知道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

弯曲的心思,我必远离; 一切的恶人,我不认识。

参见章节

新译本

狡诈的心思,我要远离; 邪恶的事,我不参与。

参见章节

圣经–普通话本

我远离心怀邪念的人, 决不与邪恶的事有染。

参见章节



诗篇 101:4
15 交叉引用  

作恶的人哪,你们离开我吧! 我好遵守我 神的命令。


我没有和虚谎人同坐, 也不与瞒哄人的同群。


我恨恶恶人的会, 必不与恶人同坐。


你们一切作孽的人,离开我吧! 因为耶和华听了我哀哭的声音。


心中乖僻的,为耶和华所憎恶; 行事完全的,为他所喜悦。


好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;


为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。


因为,乖僻人为耶和华所憎恶; 正直人为他所亲密。


敬畏耶和华在乎恨恶邪恶; 那骄傲、狂妄,并恶道, 以及乖谬的口,都为我所恨恶。


你们愚蒙人,要舍弃愚蒙, 就得存活,并要走光明的道。


我就明明地告诉他们说:『我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!』」


我就从窗户中,在筐子里,从城墙上被人缒下去,脱离了他的手。


然而, 神坚固的根基立住了;上面有这印记说:「主认识谁是他的人」;又说:「凡称呼主名的人总要离开不义。」