Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 101:5 - 新标点和合本 - 神版

5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我要消灭暗中毁谤邻居的人, 也不容忍心高气傲的人。

参见章节 复制

中文标准译本

5 暗中说邻人坏话的, 我要除尽; 眼目高傲、心里骄横的, 我不容忍。

参见章节 复制

和合本修订版

5 暗中谗害他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容忍。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。

参见章节 复制

新译本

5 暗中诽谤邻舍的,我必把他灭绝; 眼目高傲,心里骄横的, 我必不容忍他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我必制止流言伤人的人, 我不容忍狂傲自大的人。

参见章节 复制




诗篇 101:5
25 交叉引用  

耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。


他不以舌头谗谤人, 不恶待朋友, 也不随伙毁谤邻里。


困苦的百姓,你必拯救; 高傲的眼目,你必使他降卑。


你坐着毁谤你的兄弟, 谗毁你亲母的儿子。


「不可作假见证陷害人。


「不可随伙布散谣言;不可与恶人连手妄作见证。


隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。


往来传舌的,泄漏密事; 大张嘴的,不可与他结交。


恶人发达,眼高心傲, 这乃是罪。


北风生雨, 谗谤人的舌头也生怒容。


有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。


到那日,眼目高傲的必降为卑; 性情狂傲的都必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。


在你中间有谗谤人、流人血的;有在山上吃过祭偶像之物的,有行淫乱的。


现在我-尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王;因为他所做的全都诚实,他所行的也都公平。那行动骄傲的,他能降为卑。


不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死。我是耶和华。


我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」


但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。


女执事也是如此:必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。


又劝老年妇人,举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒作奴仆,用善道教训人,


人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的 神, 人的行为被他衡量。


跟着我们:

广告


广告