耶利米书 6:20 - 新标点和合本 - 神版 从示巴出的乳香, 从远方出的菖蒲 奉来给我有何益呢? 你们的燔祭不蒙悦纳; 你们的平安祭,我也不喜悦。 圣经当代译本修订版 从示巴运来乳香, 从远方带来菖蒲献给我, 有什么用呢? 我不悦纳他们的燔祭, 不喜欢他们的祭牲。” 和合本修订版 从示巴来的乳香, 从远方出的香菖蒲, 奉来给我有何用呢? 你们的燔祭不蒙悦纳; 你们的祭物,我也不喜悦。” 新标点和合本 上帝版 从示巴出的乳香, 从远方出的菖蒲 奉来给我有何益呢? 你们的燔祭不蒙悦纳; 你们的平安祭,我也不喜悦。 新译本 从示巴来的乳香, 从远地出的菖蒲,献给我有甚么益处呢? 你们的燔祭不蒙悦纳, 你们的祭祀我不喜悦。” 圣经–普通话本 “我在乎什么示巴的乳香和来自远方的菖蒲吗? 我不接受你们的供献, 也不喜欢你们的祭品。” |