耶利米书 30:8 - 新标点和合本 - 神版 万军之耶和华说:「到那日,我必从你颈项上折断仇敌的轭,扭开他的绳索;外邦人不得再使你作他们的奴仆。 圣经当代译本修订版 万军之耶和华说:“那日,我要折断他们颈上的轭,砍断他们的锁链,使他们不再受外族人奴役。 和合本修订版 万军之耶和华说:“到那日,我必折断你颈项上仇敌的轭,拉断你的皮带。陌生人必不再使他作奴隶。 新标点和合本 上帝版 万军之耶和华说:「到那日,我必从你颈项上折断仇敌的轭,扭开他的绳索;外邦人不得再使你作他们的奴仆。 新译本 “万军之耶和华宣告说:‘当那日,我必从他们的颈项上折断仇敌的轭,扯断他们的绳套;他们必不再作外族人的奴隶。 圣经–普通话本 全能的主说: “到那一天,我将折断巴比伦加于你肩上的轭,扯掉你脖子上的枷。异族人再也不能让他服侍他们。 |