在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:42 - 新标点和合本 - 神版

我也知道你常听我,但我说这话是为周围站着的众人,叫他们信是你差了我来。」

参见章节

圣经当代译本修订版

我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差我来的。”

参见章节

中文标准译本

我知道你总是在垂听我,但我这么说,是为了这些站在周围的民众,好让他们相信是你差派了我。”

参见章节

和合本修订版

我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我也知道你常听我,但我说这话是为周围站着的众人,叫他们信是你差了我来。」

参见章节

新译本

我知道你常常听我,但我说这话,是为了周围站着的群众,叫他们信是你差了我来。”

参见章节

圣经–普通话本

我知道您总是垂听我。我说这些话是为了周围站着的众人,以便让他们相信是您派我来的。”

参见章节



约翰福音 11:42
27 交叉引用  

你想,我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗?


就是现在,我也知道,你无论向 神求什么, 神也必赐给你。」


那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。


说了这话,就大声呼叫说:「拉撒路出来!」


因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。


当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。


使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。


公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你;这些人也知道你差了我来。


因为你所赐给我的道,我已经赐给他们,他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。


但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。


因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。


就是判断人,我的判断也是真的;因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。


那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常做他所喜悦的事。」


耶稣说:「倘若 神是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于 神,也是从 神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。


律法既因肉体软弱,有所不能行的, 神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,


及至时候满足, 神就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下,


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。


凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


父差子作世人的救主;这是我们所看见且作见证的。