Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:42 - 新标点和合本 - 神版

42 耶稣说:「倘若 神是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于 神,也是从 神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 耶稣说:“如果上帝是你们的父,你们会爱我,因为我来自上帝。如今我在这里,我不是凭自己来的,而是上帝差我来的,

参见章节 复制

中文标准译本

42 耶稣说:“如果神是你们的父,你们就会爱我,因为我是出于神,并且从神那里来。要知道,我并不是凭自己而来的,而是那一位差派了我。

参见章节 复制

和合本修订版

42 耶稣对他们说:“假如上帝是你们的父,你们会爱我,因为我本是出于上帝,也是从上帝而来,我不是凭着自己来,而是他差我来的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 耶稣说:「倘若上帝是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于上帝,也是从上帝而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。

参见章节 复制

新译本

42 耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 耶稣又对他们说: “如果上帝是你们的父,你们就该爱我,因为我来自上帝,而且现在我已经在这里了。我不是自己来的,是他派我来的。

参见章节 复制




约翰福音 8:42
22 交叉引用  

「藐视我名的祭司啊,万军之耶和华对你们说:儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人;我既为父亲,尊敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?你们却说:『我们在何事上藐视你的名呢?』


道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。


因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。


耶稣知道父已将万有交在他手里,且知道自己是从 神出来的,又要归到 神那里去,


我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父做他自己的事。


现在我们晓得你凡事都知道,也不用人问你,因此我们信你是从 神出来的。」


公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你;这些人也知道你差了我来。


因为你所赐给我的道,我已经赐给他们,他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。


因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。


叫人都尊敬子如同尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。


我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。


耶稣说:「我虽然为自己作见证,我的见证还是真的;因我知道我从哪里来,往哪里去;你们却不知道我从哪里来,往哪里去。


若有人不爱主,这人可诅可咒。主必要来!


及至时候满足, 神就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下,


父差子作世人的救主;这是我们所看见且作见证的。


我们也知道, 神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从 神和羔羊的宝座流出来。


跟着我们:

广告


广告