在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 25:12 - 新标点和合本 - 神版

智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。

参见章节

圣经当代译本修订版

对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。

参见章节

中文标准译本

在听从者的耳中, 智慧的责备就如金环和黄金首饰。

参见章节

和合本修订版

智慧人的劝戒在顺从的人耳中, 好像金环和金首饰。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。

参见章节

新译本

智慧人的责备在听从的人耳中, 好象金耳环和精金的饰物。

参见章节

圣经–普通话本

听得进去的明智建议就像黄金或珠宝耳环戴在耳朵上。

参见章节



箴言 25:12
16 交叉引用  

以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。


黄金和玻璃不足与比较; 精金的器皿不足与兑换。


约伯的弟兄、姊妹,和以先所认识的人都来见他,在他家里一同吃饭;又论到耶和华所降与他的一切灾祸,都为他悲伤安慰他。每人也送他一块银子和一个金环。


任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。


亚伦对他们说:「你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。」


凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环、打印的戒指,和手钏带来献给耶和华。


愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。


能听的耳,能看的眼, 都是耶和华所造的。


不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。


听智慧人的责备, 强如听愚昧人的歌唱。


我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你头上。


善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来。