撒母耳记下 1:24 - 新标点和合本 - 神版24 以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。 参见章节圣经当代译本修订版24 “以色列的女子啊, 为扫罗哀哭吧! 他曾使你们衣服华美, 穿金戴银。 参见章节中文标准译本24 以色列女子啊,要为扫罗哀哭, 是他使你们穿上朱红的美衣, 使你们的衣袍佩上黄金的妆饰。 参见章节和合本修订版24 以色列的女子啊,当为扫罗哭泣! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。 参见章节新标点和合本 上帝版24 以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。 参见章节新译本24 以色列的女子啊!你们要为扫罗哭泣, 他曾给你们穿上朱红色豪华的衣服, 又给你们的外衣加上金饰。 参见章节圣经–普通话本24 以色列的女儿啊,你们要为扫罗哀哭, 他曾使你们穿红挂紫, 他曾使你们金银满身。 参见章节 |