在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 28:11 - 新标点和合本 - 神版

你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。

参见章节

圣经当代译本修订版

“在耶和华向你们祖先起誓要赐给你们的土地上,祂必使你们子孙昌盛、牛羊成群、五谷丰登。

参见章节

中文标准译本

在耶和华向你先祖起誓要赐给你的土地上,耶和华会使你兴旺,祝福你腹中的胎儿、牲畜的幼崽和土地的出产。

参见章节

和合本修订版

在耶和华向你列祖起誓应许赐你的土地上,他必使你身所生的,牲畜所生的,地所产的,都丰富有余。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。

参见章节

新译本

在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。

参见章节

圣经–普通话本

“主将使你在他应许你的祖先要赐给你的土地上繁荣起来,使你子孙昌盛、牛羊成群、五谷丰登。

参见章节



申命记 28:11
10 交叉引用  

我口的气味,我妻子厌恶; 我的恳求,我同胞也憎嫌。


他又赐福给他们,叫他们生养众多, 也不叫他们的牲畜减少。


儿女是耶和华所赐的产业; 所怀的胎是他所给的赏赐。


耶和华向大卫、凭诚实起了誓, 必不反复,说: 我要使你所生的 坐在你的宝座上。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。


如今我将这地摆在你们面前;你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。」


你身所生的,地所产的,牲畜所下的,以及牛犊、羊羔,都必蒙福。


你若听从耶和华-你 神的话,谨守这律法书上所写的诫命律例,又尽心尽性归向耶和华-你的 神,他必使你手里所办的一切事,并你身所生的,牲畜所下的,地土所产的,都绰绰有余;因为耶和华必再喜悦你,降福与你,像从前喜悦你列祖一样。


他必爱你,赐福与你,使你人数增多,也必在他向你列祖起誓应许给你的地上赐福与你身所生的,地所产的,并你的五谷、新酒,和油,以及牛犊、羊羔。