Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 132:11 - 新标点和合本 - 神版

11 耶和华向大卫、凭诚实起了誓, 必不反复,说: 我要使你所生的 坐在你的宝座上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 耶和华曾向大卫起了永不废弃的誓说: “我必使你的后代继承你的王位。

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶和华以信实向大卫起了誓, 必不收回,他说: “我将从你亲生的后裔中, 立一位坐在你的宝座上。

参见章节 复制

和合本修订版

11 耶和华凭信实向大卫 起了誓,绝不改变: “我要立你身所生的 坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶和华向大卫、凭诚实起了誓, 必不反复,说: 我要使你所生的 坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新译本

11 耶和华实实在在向大卫起了誓, 他必不会收回,他说: “我要从你的后裔中, 立一位坐在你的王位上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 主曾向大卫起誓,主的应许永无反悔: “我要选立你的一个嫡子, 要让他继承你的王位。

参见章节 复制




诗篇 132:11
21 交叉引用  

你寿数满足、与你列祖同睡的时候,我必使你的后裔接续你的位;我也必坚定他的国。


我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。


你的家和你的国必在我面前永远坚立。你的国位也必坚定,直到永远。』」


王又说:『耶和华-以色列的 神是应当称颂的;因他赐我一人今日坐在我的位上,我也亲眼看见了。』」


耶和华-以色列的 神啊,你所应许你仆人-我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,在我面前行事像你所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。


耶和华-以色列的 神啊,你所应许你仆人-我父大卫的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。』现在求你应验这话。


我就必坚固你的国位,正如我与你父大卫所立的约,说:『你的子孙必不断人作以色列的王。』


耶和华起了誓,决不后悔,说: 你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。


只是我必不将我的慈爱全然收回, 也必不叫我的信实废弃。


我一次指着自己的圣洁起誓: 我决不向大卫说谎!


又如月亮永远坚立, 如天上确实的见证。 (细拉)


耶和华啊,诸天要称赞你的奇事; 在圣者的会中,要称赞你的信实。


神非人,必不致说谎, 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?


他要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖大卫的位给他。


大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,


藉这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。


以色列的大能者必不致说谎,也不致后悔;因为他迥非世人,决不后悔。」


跟着我们:

广告


广告