Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:11 - 圣经–普通话本

11 “主将使你在他应许你的祖先要赐给你的土地上繁荣起来,使你子孙昌盛、牛羊成群、五谷丰登。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “在耶和华向你们祖先起誓要赐给你们的土地上,祂必使你们子孙昌盛、牛羊成群、五谷丰登。

参见章节 复制

中文标准译本

11 在耶和华向你先祖起誓要赐给你的土地上,耶和华会使你兴旺,祝福你腹中的胎儿、牲畜的幼崽和土地的出产。

参见章节 复制

和合本修订版

11 在耶和华向你列祖起誓应许赐你的土地上,他必使你身所生的,牲畜所生的,地所产的,都丰富有余。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。

参见章节 复制

新译本

11 在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。

参见章节 复制




申命记 28:11
10 交叉引用  

我的妻子不能忍受我的气息, 我成了亲族憎嫌的人。


他赐福给这些人, 使他们人丁兴旺,牲畜不减。


儿孙是主的赏赐, 子女是主的恩典。


主曾向大卫起誓,主的应许永无反悔: “我要选立你的一个嫡子, 要让他继承你的王位。


主的赐福给人带来富足。


“我要赐福给你们,使你们子孙众多。我也必坚守与你们的约。


看,我就要把这块土地赐给你们了,去占领这块土地吧!主以誓言应许过你们的祖先—亚伯拉罕、以撒和雅各,要把它赐给他们和他们的后代。’


主将赐福给你, 使你多子多孙; 主将赐福给你的土地, 使你五谷丰登; 主将赐福给你的牛羊, 使牛犊遍地,羊羔成群;


只要你服从主—你的上帝,遵守这律法书上记载的他的所有诫命和条例,一心一意地追随他,主—你的上帝就会使你在所做的一切事情上都获得极大的成功。你将有许多子孙,你的牲畜将繁衍众多,你的土地将产出丰硕的物产。主必将再次使你繁荣起来,就像他当年使你的祖先繁荣一样。


他会爱你,赐福给你,增加你的人口,使你子孙昌盛,出产丰足;他将赐给你五谷、新酒和橄榄油,使你的牛羊产下牛犊和羊羔;他将在他应许你的祖先要赐给你的土地上把这一切福泽都赐给你。


跟着我们:

广告


广告