申命记 26:8 - 新标点和合本 - 神版 他就用大能的手和伸出来的膀臂,并大可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及, 圣经当代译本修订版 就伸出臂膀,用大能的手行神迹奇事,以伟大而可畏的作为带我们出埃及。 中文标准译本 耶和华用大能的手和伸出的膀臂,用极其可畏的事,以及神迹和奇事,把我们从埃及领了出来。 和合本修订版 耶和华就用大能的手和伸出来的膀臂,以及大而可畏的事和神迹奇事,领我们出了埃及, 新标点和合本 上帝版 他就用大能的手和伸出来的膀臂,并大可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及, 新译本 耶和华就用大能的手和伸出来的膀臂,以及大而可畏的事、神迹和奇事,把我们从埃及领出来。 圣经–普通话本 于是,主施行神迹,以他的大能力和令人恐怖的作为把我们领出了埃及。 |