Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 32:21 - 新标点和合本 - 神版

21 用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你伸出臂膀用大能的手行神迹奇事及可畏的事,领你的以色列子民出了埃及。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你用神迹奇事、大能的手、伸出来的膀臂和大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。

参见章节 复制

新译本

21 你曾用神迹奇事、有力的手、伸出来的膀臂,和大而可畏的事,把你的子民以色列从埃及地领出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 您曾以您的征兆和神迹,您的强有力的手和伸出的臂膀,您的大而可畏的事迹,把您的子民以色列领出了埃及的国土,

参见章节 复制




耶利米书 32:21
18 交叉引用  

世上有何民能比你的民以色列呢?你从埃及救赎他们作自己的子民,又在你赎出来的民面前行大而可畏的事,驱逐列邦人和他们的神,显出你的大名。


(他们听人论说你的大名和大能的手,并伸出来的膀臂)向这殿祷告,


世上有何民能比你的民以色列呢?你 神从埃及救赎他们作自己的子民,又在你赎出来的民面前行大而可畏的事,驱逐列邦人,显出你的大名。


他领自己的百姓带银子金子出来; 他支派中没有一个软弱的。


他带领百姓欢乐而出, 带领选民欢呼前往。


日后,你的儿子问你说:『这是什么意思?』你就说:『耶和华用大能的手将我们从埃及为奴之家领出来。


这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。


我必伸手在埃及中间施行我一切的奇事,攻击那地,然后他才容你们去。


耶和华对摩西说:「现在你必看见我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他们赶出他的地。」


所以你要对以色列人说:『我是耶和华;我要用伸出来的膀臂重重地刑罚埃及人,救赎你们脱离他们的重担,不做他们的苦工。


使他荣耀的膀臂在摩西的右手边行动, 在他们前面将水分开, 要建立自己永远的名,


并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;


他就用大能的手和伸出来的膀臂,并大可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及,


神何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验、神迹、奇事、争战、大能的手,和伸出来的膀臂,并大可畏的事,像耶和华-你们的 神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢?


就是你亲眼所看见的大试验、神迹、奇事,和大能的手,并伸出来的膀臂,都是耶和华-你 神领你出来所用的。耶和华-你 神必照样待你所惧怕的一切人民。


跟着我们:

广告


广告