在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




歌罗西书 4:3 - 新标点和合本 - 神版

也要为我们祷告,求 神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁),

参见章节

圣经当代译本修订版

要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。

参见章节

中文标准译本

同时也要为我们祷告:愿神给我们开福音的门,使我们能传讲基督的奥秘——我也是为此被捆锁的,

参见章节

和合本修订版

同时,也要为我们祷告,求上帝给我们开传道的门,能宣讲基督的奥秘,

参见章节

新标点和合本 上帝版

也要为我们祷告,求上帝给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁),

参见章节

新译本

也要为我们祷告,求 神为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘,

参见章节

圣经–普通话本

同时也要为我们祈祷,请上帝赐给我们传播信息的机会,宣传基督的奥秘。我是因传教而入狱的。

参见章节



歌罗西书 4:3
27 交叉引用  

耶稣回答说:「因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。


到了那里,聚集了会众,就述说 神藉他们所行的一切事,并 神怎样为外邦人开了信道的门。


惟有 神能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。


因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。


人应当以我们为基督的执事,为 神奥秘事的管家。


我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。


因此,我-保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。


用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。


你们念了,就能晓得我深知基督的奥秘。


又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之 神里的奥秘是如何安排的,


我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。


因为我知道,这事藉着你们的祈祷和耶稣基督之灵的帮助,终必叫我得救。


我为你们众人有这样的意念,原是应当的;因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。


这道理就是历世历代所隐藏的奥秘;但如今向他的圣徒显明了。


我-保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在!


请弟兄们为我们祷告。


愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,


我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而 神的道却不被捆绑。


务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。


此外你还要给我预备住处;因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。