撒母耳记上 13:10 - 新标点和合本 - 神版 刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。 圣经当代译本修订版 扫罗刚把燔祭献完,撒母耳就来了,扫罗出去迎接他,向他问安。 中文标准译本 他刚献完了燔祭,看哪,撒母耳来了。扫罗出去迎接他,要向他问安。 和合本修订版 他刚献完燔祭,看哪,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,向他问安。 新标点和合本 上帝版 刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。 新译本 他刚刚献完了燔祭,撒母耳就来到了;扫罗出去迎接他,向他问安。 圣经–普通话本 扫罗刚刚献完祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他。 |