撒母耳记上 13:11 - 新标点和合本 - 神版11 撒母耳说:「你做的是什么事呢?」扫罗说:「因为我见百姓离开我散去,你也不照所定的日期来到,而且非利士人聚集在密抹。 参见章节圣经当代译本修订版11 撒母耳对扫罗说:“你做的是什么事?”扫罗答道:“我看见民众不断离我而去,你到了约定的时候还没有来,而且非利士人就聚集在密抹。 参见章节中文标准译本11 撒母耳说:“你做了什么事呢?” 扫罗说:“因为我看见军兵离开我散去,你也没有按着所定的日子来到,而非利士人聚集在米克玛, 参见章节和合本修订版11 撒母耳说:“你做了什么事啊?”扫罗说:“因为我见百姓离开我散去,你又不照所定的日期来到,而且非利士人已在密抹集合; 参见章节新标点和合本 上帝版11 撒母耳说:「你做的是什么事呢?」扫罗说:「因为我见百姓离开我散去,你也不照所定的日期来到,而且非利士人聚集在密抹。 参见章节新译本11 撒母耳说:“你作了甚么事?”扫罗回答:“因为我看见众民都离开我散去了,你又没有照所定的日子来到,而非利士人正在密抹聚集起来。 参见章节圣经–普通话本11 撒母耳责问他: “你怎么能这样做?”扫罗答道: “你没有按约定的时间来,而非利士人正在密抹集结,我的部下已经涣散。 参见章节 |