在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 1:13 - 新标点和合本 - 神版

原来哈拿心中默祷,只动嘴唇,不出声音,因此以利以为她喝醉了。)

参见章节

圣经当代译本修订版

哈娜在心中默祷,只动嘴唇,不出声音,以利以为她喝醉了,

参见章节

中文标准译本

原来哈娜心里说话,只有嘴唇在动,却听不到声音,因此以利以为她喝醉了。

参见章节

和合本修订版

哈拿心中默祷,只动嘴唇,听不到她的声音,因此以利以为她喝醉了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

原来哈拿心中默祷,只动嘴唇,不出声音,因此以利以为她喝醉了。)

参见章节

新译本

原来哈拿是在心中诉说,只见她的嘴唇在动,却听不见她的声音,因此以利以为她是个喝醉了的女人。

参见章节

圣经–普通话本

哈拿在心中默默祈祷。她只是嘴唇在动,但没有发出声音,因此以利以为她喝醉了,

参见章节



撒母耳记上 1:13
8 交叉引用  

王问我说:「你要求什么?」于是我默祷天上的 神。


耶和华啊,我的心仰望你。


万军之耶和华必保护他们; 他们必吞灭仇敌,践踏弹石。 他们必喝血呐喊,犹如饮酒; 他们必像盛满血的碗, 又像坛的四角满了血。


还有人讥诮说:「他们无非是新酒灌满了。」


况且,我们的软弱有圣灵帮助;我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。


凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。


哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利定睛看她的嘴。(