在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 11:38 - 新标点和合本 - 神版

在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定,本是世界不配有的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

在旷野、群山、山洞和地穴中漂泊不定。他们是世界不配有的!

参见章节

中文标准译本

他们是这世界不配有的。他们在旷野、山岭、岩穴、地洞中漂流无定。

参见章节

和合本修订版

这世界配不上他们,他们在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定,本是世界不配有的人。

参见章节

新译本

原是这世界不配有的人。他们飘流无定,在旷野、山岭、石洞和地穴栖身。

参见章节

圣经–普通话本

这个世界不值得他们居住,他们在荒野与山巅间流浪,在山洞和地穴里藏身。

参见章节



希伯来书 11:38
16 交叉引用  

「你离开这里往东去,藏在约旦河东边的基立溪旁。


耶洗别杀耶和华众先知的时候,我将耶和华的一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们,岂没有人将这事告诉我主吗?


耶洗别杀耶和华众先知的时候,俄巴底将一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。)


他在那里进了一个洞,就住在洞中。耶和华的话临到他说:「以利亚啊,你在这里做什么?」


义人死亡, 无人放在心上; 虔诚人被收去, 无人思念。 这义人被收去是免了将来的祸患;


以实玛利将所杀之人的尸首都抛在坑里基大利的旁边;这坑是从前亚撒王因怕以色列王巴沙所挖的。尼探雅的儿子以实玛利将那些被杀的人填满了坑。


米甸人压制以色列人;以色列人因为米甸人,就在山中挖穴、挖洞、建造营寨。


大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。


大卫知道扫罗出来寻索他的命。那时,他住在西弗旷野的树林里;


西弗人上到基比亚见扫罗,说:「大卫不是在我们那里的树林里山寨中、旷野南边的哈基拉山藏着吗?


所以要看准他藏匿的地方,回来据实地告诉我,我就与你们同去。他若在犹大的境内,我必从千门万户中搜出他来。」


西弗人到基比亚见扫罗,说:「大卫不是在旷野前的哈基拉山藏着吗?」