在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 20:15 - 新标点和合本 - 神版

那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。

参见章节

圣经当代译本修订版

便雅悯人从各城召集了两万六千刀兵,还从基比亚召集了七百精兵。

参见章节

中文标准译本

那一天,各城被调集来的便雅悯人,有两万六千拿刀剑的,此外被调集的还有基比亚居民七百精兵。

参见章节

和合本修订版

那日,便雅悯人从各城里征召了拿刀的士兵,共有二万六千,另外还从基比亚居民中征召七百个精兵。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。

参见章节

新译本

那时便雅悯人,从各城里被数点的,共有二万六千拿刀的,另外被数点的,还有基比亚的居民,共有七百精兵。

参见章节

圣经–普通话本

当天,便雅悯人从各城召集了二万六千名兵士,此外,基比亚人也点出七百名训练有素的兵士。

参见章节



士师记 20:15
9 交叉引用  

便雅悯子孙的后代,照着家室、宗族、人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗、被数的,共有三万五千四百名。


他军队被数的,共有三万五千四百名。


按着家族,这就是便雅悯的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。


便雅悯人从他们的各城里出来,聚集到了基比亚,要与以色列人打仗。


以色列人彼此奋勇,仍在头一日摆阵的地方又摆阵。


便雅悯人也在这日从基比亚出来,与以色列人接战,又杀死他们一万八千,都是拿刀的。


耶和华使以色列人杀败便雅悯人。那日,以色列人杀死便雅悯人二万五千一百,都是拿刀的。