Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 20:15 - 新译本

15 那时便雅悯人,从各城里被数点的,共有二万六千拿刀的,另外被数点的,还有基比亚的居民,共有七百精兵。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 便雅悯人从各城召集了两万六千刀兵,还从基比亚召集了七百精兵。

参见章节 复制

中文标准译本

15 那一天,各城被调集来的便雅悯人,有两万六千拿刀剑的,此外被调集的还有基比亚居民七百精兵。

参见章节 复制

和合本修订版

15 那日,便雅悯人从各城里征召了拿刀的士兵,共有二万六千,另外还从基比亚居民中征召七百个精兵。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 当天,便雅悯人从各城召集了二万六千名兵士,此外,基比亚人也点出七百名训练有素的兵士。

参见章节 复制




士师记 20:15
9 交叉引用  

便雅悯子孙的后代,照着他们的宗族、父家,根据人名数目,二十岁及以上,凡是能出去打仗的,都登记了;


便雅悯支派被数点的,共有三万五千四百人。


他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。


这些就是便雅悯的子孙,按着他们的家族,他们被数点的,共有四万五千六百人。


便雅悯人从各城出来聚集,往基比亚去,要与以色列人交战。


众民,就是以色列人,都奋勇起来,又在头一天列阵的地方列阵。


便雅悯人第二天也从基比亚出来,迎战以色列人,又使一万八千以色列人倒地身亡,都是拿刀的。


耶和华在以色列人面前击败了便雅悯人;那天以色列人消灭便雅悯人,共二万五千一百名,都是拿刀的。


跟着我们:

广告


广告