在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 7:15 - 新标点和合本 - 神版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。 神召我们原是要我们和睦。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果不信的一方坚持要离开的话,就遂其所愿吧。无论是弟兄或姊妹遇到这样的事情都不必勉强。上帝呼召我们,原是要我们和睦相处。

参见章节

中文标准译本

可是如果那不信的一方要离开,就让他离开吧。在这样的事上,那弟兄或姐妹就不受束缚了。不过神召唤了我们,是要我们和睦。

参见章节

和合本修订版

倘若那不信的人要离开,就由他离开吧!无论是弟兄是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召你们原是要你们和睦。

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召我们原是要我们和睦。

参见章节

新译本

如果那不信的要离去,就由他离去吧;在这种情形之下,信主的弟兄或姊妹都不必勉强。 神呼召你们,是要你们和睦。

参见章节

圣经–普通话本

不过,不信主的一方要离婚就让他离吧,在这种情况下,基督里的兄弟或姐妹们就是自由的。上帝选择我们去过和睦相处的生活。

参见章节



哥林多前书 7:15
11 交叉引用  

凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母亲了。」


他被鬼抓住就忽然喊叫;鬼又叫他抽风,口中流沫,并且重重地伤害他,难以离开他。


若是能行,总要尽力与众人和睦。


所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。


因为 神不是叫人混乱,乃是叫人安静。


还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的 神必常与你们同在。


圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、


妇人离开夫家以后,可以去嫁别人。


你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。


若是弟兄或是姊妹,赤身露体,又缺了日用的饮食;