在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 18:33 - 新标点和合本 - 神版

有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说:「我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧!」

参见章节

圣经当代译本修订版

有人随手放了一箭,射进了以色列王的铠甲缝中。王对驾车的说:“调转车头拉我离开战场吧,我受了重伤。”

参见章节

中文标准译本

那时,有人随意拉弓,射入以色列王铠甲的接缝之间。王对驾战车的说:“你调转过来,把我从阵中带出去!我受了重伤。”

参见章节

和合本修订版

有一人开弓,并不知情,箭恰巧射入以色列王铠甲的缝里。王对驾车的说:“我受重伤了,你掉过车来,载我离开战场!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说:「我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧!」

参见章节

新译本

有一人随意拉弓,竟射进了以色列王的铠甲中间的缝隙里。王对驾车的说:“你把车转过来,载我出阵吧,因为我受了重伤。”

参见章节

圣经–普通话本

可是,一支流箭射中亚哈王铠甲的接缝处。亚哈对驾车的军兵喊: “快转回去,拉我出阵,我受伤了!”

参见章节



历代志下 18:33
5 交叉引用  

押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚诚实实去的,并不知道其中的真情。


车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。


那日阵势越战越猛,以色列王勉强站在车上抵挡亚兰人,直到晚上。约在日落的时候,王就死了。


弓箭手射中约西亚王。王对他的臣仆说:「我受了重伤,你拉我出阵吧!」