利未记 1:10 - 新标点和合本 - 神版 「人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。 圣经当代译本修订版 “如果用绵羊或山羊作燔祭,必须用毫无残疾的公羊。 中文标准译本 “他的祭物如果是从羊群中取来作燔祭,无论是绵羊还是山羊,都要献上一只无瑕疵的公羊。 和合本修订版 “人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,要献一只没有残疾的公羊。 新标点和合本 上帝版 「人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。 新译本 “人的供物若是献羊作燔祭,不论是绵羊或是山羊,总要献一只没有残疾的公羊。 圣经–普通话本 “‘如果用绵羊或山羊献作烧化祭,必须是没有残疾的公羊。 |