出埃及记 38:1 - 新标点和合本 - 神版 他用皂荚木做燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘, 圣经当代译本修订版 比撒列用皂荚木造了方形的燔祭坛,长宽各两米二,高一米三, 中文标准译本 他用金合欢木造了一座燔祭的祭坛,长五肘,宽五肘——祭坛是正方形的——高三肘; 和合本修订版 他用金合欢木做燔祭坛,长五肘,宽五肘,是正方形的,高三肘。 新标点和合本 上帝版 他用皂荚木做燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘, 新译本 他用皂荚木做燔祭坛,长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,成正方形,高一公尺三公寸。 圣经–普通话本 比撒列用金合欢木制作献烧化祭的坛。坛是四方形的,长2.2米,宽2.2米,高1.3米。 |