在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 26:28 - 新标点和合本 - 神版

亚基帕对保罗说:「你想少微一劝,便叫我作基督徒啊!」

参见章节

圣经当代译本修订版

亚基帕王对保罗说:“难道你想三言两语就说服我成为基督徒吗?”

参见章节

中文标准译本

阿格里帕对保罗说:“你用几句话就要说服我成为基督徒吗?”

参见章节

和合本修订版

亚基帕对保罗说:“你想稍微劝一劝就能说服我作基督徒了吗?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚基帕对保罗说:「你想少微一劝,便叫我作基督徒啊!」

参见章节

新译本

亚基帕对保罗说:“你想用这样短短的时间就可以说服我作基督徒吗!”

参见章节

圣经–普通话本

这时,亚基帕王对保罗说: “你以为这么容易就能说服我成为基督徒吗?”

参见章节



使徒行传 26:28
11 交叉引用  

他们来到你这里如同民来聚会,坐在你面前仿佛是我的民。他们听你的话却不去行;因为他们的口多显爱情,心却追随财利。


并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。


因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论,就多照着行,并且乐意听他。


找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。


保罗讲论公义、节制,和将来的审判。腓力斯甚觉恐惧,说:「你暂且去吧,等我得便再叫你来。」


亚基帕王啊,你信先知吗?我知道你是信的。」


保罗说:「无论是少劝是多劝,我向 神所求的,不但你一个人,就是今天一切听我的,都要像我一样,只是不要像我有这些锁链。」


乃将那些暗昧可耻的事弃绝了;不行诡诈,不谬讲 神的道理,只将真理表明出来,好在 神面前把自己荐与各人的良心。


若为作基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给 神。