Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:18 - 新标点和合本 - 神版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 你们要因我的缘故被带到官长和君王面前,在他们和外族人面前为我做见证。

参见章节 复制

中文标准译本

18 为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。

参见章节 复制

和合本修订版

18 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新译本

18 你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 因为你们跟随我,所以他们将会让你们在统治者和国王面前为自己辩护。此事会发生,以便你们能向那些国王、统治者以及非犹太人讲述有关我的事情。

参见章节 复制




马太福音 10:18
15 交叉引用  

我也要在君王面前论说你的法度, 并不至于羞愧。


你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,


你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话;


耶稣对他说:「你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。」


但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。


你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要按 神的能力,与我为福音同受苦难。


我-约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分,为 神的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。


揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为 神的道、并为作见证被杀之人的灵魂,


跟着我们:

广告


广告