在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 15:35 - 新标点和合本 - 神版

但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。

参见章节

圣经当代译本修订版

保罗和巴拿巴则继续留在安提阿,与许多人一起教导、传扬主的道。

参见章节

中文标准译本

保罗和巴拿巴也住在安提阿,与其他许多人一起教导、传扬主的福音。

参见章节

和合本修订版

但保罗和巴拿巴仍留在安提阿,和许多别的人一同教导,并传扬主的道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。

参见章节

新译本

保罗和巴拿巴却住在安提阿,跟许多别的人一同教导,传讲主的道。

参见章节

圣经–普通话本

保罗和巴拿巴在安提阿住了一段时间,他们和其他许多人一起传播福音并教导主的信息。

参见章节



使徒行传 15:35
11 交叉引用  

巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。


在安提阿的教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴和称呼尼结的西面、古利奈人路求,与分封之王希律同养的马念,并扫罗。


方伯看见所做的事,很希奇主的道,就信了。


二人就在那里同门徒住了多日。


放胆传讲 神国的道,将主耶稣基督的事教导人,并没有人禁止。


那些分散的人往各处去传道。


我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地引到 神面前。


我为此奉派作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。


务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。