Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 12:25 - 新标点和合本 - 神版

25 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 巴拿巴和扫罗把款项送到以后,就带着约翰·马可从耶路撒冷回去。

参见章节 复制

中文标准译本

25 巴拿巴和扫罗完成了那服事的工作,就带着那称为马可的约翰,从耶路撒冷回去了。

参见章节 复制

和合本修订版

25 巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷,带著称为马可的约翰同去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。

参见章节 复制

新译本

25 巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带著名叫马可的约翰,从耶路撒冷回来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 巴拿巴和扫罗完成了在耶路撒冷的使命,带着约翰马可回到了安提阿。

参见章节 复制




使徒行传 12:25
10 交叉引用  

想了一想,就往那称呼马可的约翰、他母亲马利亚家去,在那里有好些人聚集祷告。


但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。


巴拿巴有意要带称呼马可的约翰同去;


有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴(巴拿巴翻出来就是劝慰子)。


与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的表弟马可也问你们安。(说到这马可,你们已经受了吩咐;他若到了你们那里,你们就接待他。)


独有路加在我这里。你来的时候,要把马可带来,因为他在传道的事上于我有益处。


与我同工的马可、亚里达古、底马、路加也都问你安。


在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。


跟着我们:

广告


广告