在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 14:1 - 新标点和合本 - 神版

二人在以哥念同进犹太人的会堂,在那里讲的,叫犹太人和希腊人信的很多。

参见章节

圣经当代译本修订版

保罗和巴拿巴一同进入以哥念的犹太会堂讲道,许多犹太人和希腊人信了耶稣。

参见章节

中文标准译本

有一次在以哥念,保罗和巴拿巴同样进了犹太人的会堂讲道,结果有一大群犹太人和希腊人信了。

参见章节

和合本修订版

同样的事也发生在以哥念。保罗和巴拿巴进了犹太人的会堂,在那里讲道,所以有很多犹太人和希腊人都信了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

二人在以哥念同进犹太人的会堂,在那里讲的,叫犹太人和希腊人信的很多。

参见章节

新译本

保罗和巴拿巴在以哥念照样进犹太的会堂讲道,结果一大群犹太人和希腊人都信了。

参见章节

圣经–普通话本

保罗和巴拿巴在以哥念时,像往常一样去了犹太会堂。他们讲得非常精彩以至于使许多犹太人和非犹太人都信了。

参见章节



使徒行传 14:1
33 交叉引用  

这妇人是希腊人,属叙利腓尼基族。她求耶稣赶出那鬼离开她的女儿。


那时,上来过节礼拜的人中,有几个希腊人。


犹太人就彼此对问说:「这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗?


主与他们同在,信而归主的人就很多了。


散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人多有跟从保罗、巴拿巴的。二人对他们讲道,劝他们务要恒久在 神的恩中。


保罗和巴拿巴放胆说:「 神的道先讲给你们原是应当的;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。


到了撒拉米,就在犹太人各会堂里传讲 神的道,也有约翰作他们的帮手。


二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。


但有些犹太人从安提阿和以哥念来,挑唆众人,就用石头打保罗,以为他是死了,便拖到城外。


但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。


对那城里的人传了福音,使好些人作门徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,


保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。


路司得和以哥念的弟兄都称赞他。


所以他们中间多有相信的,又有希腊尊贵的妇女,男子也不少。


于是在会堂里与犹太人和虔敬的人,并每日在市上所遇见的人,辩论。


他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉,并有许多虔敬的希腊人,尊贵的妇女也不少。


每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。


管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了,就相信受洗。


这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是犹太人,是希腊人,都听见主的道。


凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希腊人,都知道这事,也都惧怕;主耶稣的名从此就尊大了。


保罗进会堂,放胆讲道,一连三个月,辩论 神国的事,劝化众人。


赞美 神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。


又对犹太人和希腊人证明当向 神悔改,信靠我主耶稣基督。


喊叫说:「以色列人来帮助,这就是在各处教训众人糟践我们百姓和律法,并这地方的。他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。」(


就在各会堂里宣传耶稣,说他是 神的儿子。


我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。


犹太人和希腊人并没有分别,因为众人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。


但与我同去的提多,虽是希腊人,也没有勉强他受割礼;


并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人、西古提人,为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫;但从这一切苦难中,主都把我救出来了。