但以理书 3:12 - 新标点和合本 - 神版 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌;王啊,这些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」 圣经当代译本修订版 然而,王啊,有几个犹大人,就是王委派负责巴比伦省事务的沙得拉、米煞和亚伯尼歌,却不理会你的命令,不事奉你的神明,也不祭拜你立的金像。” 中文标准译本 有几个你所指派管理巴比伦省事务的犹太人,就是沙德拉克、米沙克、亚伯尼哥;王啊,这些人却不理会你的命令,既不事奉你的神,也不向你所立的金像膜拜!” 和合本修订版 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌;王啊,这些人不理你的谕旨,不事奉你的神明,也不拜你所立的金像。” 新标点和合本 上帝版 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌;王啊,这些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」 新译本 但有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省政务的沙得拉、米煞和亚伯尼歌,王啊!这些人不理会你的命令,不事奉你的神,也不向你所立的金像下拜。” 圣经–普通话本 现在有几个犹太人,就是王委任为巴比伦省行政官的沙得拉、米煞和亚伯尼歌,他们竟无视陛下,既不侍奉您的神,也不敬拜您立的金像。” |