但以理书 11:44 - 新标点和合本 - 神版 但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。 圣经当代译本修订版 但从东方和北方传来的消息必令他震惊,他必大怒,出兵杀戮、毁灭许多人。 中文标准译本 然而,从东方、从北方必有消息使他惶恐,他就在极大的怒火中出兵,为要把许多人灭绝净尽。 和合本修订版 但从东方和北方必有消息传来扰乱他,他就大发烈怒出去,要将许多人杀灭净尽。 新标点和合本 上帝版 但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。 新译本 但从东方和北方必有消息传来,使他惊惶,他就在烈怒之下出兵,要把许多人杀尽灭绝。 圣经–普通话本 但来自东方和北方的消息将使他震惊,他必在盛怒之下出征,毁灭众多民族。 |