但以理书 11:35 - 新标点和合本 - 神版 智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了;因为到了定期,事就了结。 圣经当代译本修订版 有些智者将被害,但这是为了熬炼、净化他们,使他们洁白无瑕,一直到末了。因为结局必在所定的时间到来。 中文标准译本 那些明达的人中有一些倒下,是为了熬炼、洁净明达的人,使他们变得洁白,直到末后的时期,因为所定的时期还没来到。 和合本修订版 智慧人中有些人仆倒,为要使他们受熬炼,成为洁净、洁白,直到末了;因为还有一段日子才到所定的时期。 新标点和合本 上帝版 智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了;因为到了定期,事就了结。 新译本 智慧人中有些仆倒的,为要锻炼他们,洁净他们,使他们成为雪白,直到末了,因为要到了指定的时候,结局才会来到。 圣经–普通话本 一些智者会受难,为的是使他们受到锻炼,变得纯洁无瑕,这件事会一直持续到结局到来的那一时刻,因为这结局仍然要在既定的时刻出现。 |