在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 10:3 - 新标点和合本 - 神版

并且愚昧人行路显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

圣经当代译本修订版

愚人走路时也无知, 向众人显出他的愚昧。

参见章节

中文标准译本

愚笨人连走路的时候,也缺乏心智, 向所有的人显出自己愚笨。

参见章节

和合本修订版

愚昧人的行径显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且愚昧人行路显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

新译本

愚昧人连走路的时候,也显出无知;他对每一个人表现出他是个愚昧人。

参见章节

圣经–普通话本

蠢人无知,即便走在路上别人也能看出他的愚昧。

参见章节



传道书 10:3
5 交叉引用  

凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。


愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。


愚昧人张嘴启争端, 开口招鞭打。


事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧。


他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪,毁谤你们。