在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 11:9 - 圣经当代译本修订版

众人前呼后拥,高喊道: “和散那!” “奉主名来的当受称颂!”

参见章节

中文标准译本

前行后随的人都呼喊: “和散那! 奉主名而来的那一位——是蒙祝福的!

参见章节

和合本修订版

前呼后拥的人都喊着说: “和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节

新标点和合本 上帝版

前行后随的人都喊着说: 和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节

新标点和合本 - 神版

前行后随的人都喊着说: 和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节

新译本

前行后随的人都喊着说: “‘和散那’, 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节

圣经–普通话本

他们前呼后拥地喊着: “‘赞美他!’ ‘愿上帝祝福奉主之名而来的那位!’

参见章节



马可福音 11:9
7 交叉引用  

众人前呼后拥,高喊道: “和散那归于大卫的后裔!” “奉主名来的当受称颂!” “和散那归于至高之处的上帝!”


我告诉你们,从现在起,直到你们说‘奉主名来的当受称颂’那天之前,你们再也见不到我了。”


许多人把衣服铺在路上,还有人将田间的树枝砍下来铺在路上。


就拿着棕树枝出去迎接祂,高喊道: “和散那!” “奉主名来的以色列王当受称颂!”


众人喊道:“除掉祂!除掉祂!把祂钉在十字架上!” 彼拉多说:“我可以把你们的王钉在十字架上吗?” 祭司长答道:“除了凯撒,我们没有别的王!”