Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 11:9 - 新译本

9 前行后随的人都喊着说: “‘和散那’, 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 众人前呼后拥,高喊道: “和散那!” “奉主名来的当受称颂!”

参见章节 复制

中文标准译本

9 前行后随的人都呼喊: “和散那! 奉主名而来的那一位——是蒙祝福的!

参见章节 复制

和合本修订版

9 前呼后拥的人都喊着说: “和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 前行后随的人都喊着说: 和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 前行后随的人都喊着说: 和散那! 奉主名来的是应当称颂的!

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 他们前呼后拥地喊着: “‘赞美他!’ ‘愿上帝祝福奉主之名而来的那位!’

参见章节 复制




马可福音 11:9
7 交叉引用  

前呼后拥的群众喊叫着: “‘和散那’归于大卫的子孙, 奉主名来的是应当称颂的,高天之上当唱‘和散那’。”


我告诉你们,从今以后,你们一定见不到我,直等到你们说:‘奉主名来的,是应当称颂的。’”


许多人把衣服铺在路上,还有人从田野里砍了些树枝也铺在路上。


就拿着棕树枝出去迎接他,欢呼说: “和散那, 奉主名来的以色列王, 是应当称颂的!”


他们就喊叫起来:“除掉他!除掉他!把他钉十字架!”彼拉多问他们:“我可以把你们的王钉十字架吗?”祭司长回答:“除了凯撒,我们没有王!”


跟着我们:

广告


广告