在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 24:16 - 圣经当代译本修订版

可是,他们认不出耶稣。

参见章节

中文标准译本

但是他们的眼睛被遮蔽了,认不出他来。

参见章节

和合本修订版

可是他们的眼睛模糊了,没认出他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。

参见章节

新译本

但他们的眼睛却给蒙蔽了,认不出他来。

参见章节

圣经–普通话本

可是他们没有认出他来。

参见章节



路加福音 24:16
8 交叉引用  

约瑟认得他哥哥们,但他哥哥们却认不出他来。


此后,有两个门徒在去乡下的路上,看到耶稣变了形象向他们显现。


正谈论的时候,耶稣走过来和他们同行。


耶稣问他们:“你们一路上在谈论什么?” 他们停下脚步,满面愁容,


忽然他们眼睛明亮了,认出是耶稣。耶稣就从他们眼前消失了。


说完,她转过身来,看见耶稣站在那里,但她不知道是耶稣。


天将破晓的时候,耶稣站在岸上,但门徒都不知道是耶稣。