在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 9:4 - 圣经当代译本修订版

你坐在宝座上按公义审判, 你为我主持公道。

参见章节

中文标准译本

因你为我施行公正、执行判决; 你坐在宝座上施行公义的审判。

参见章节

和合本修订版

因你已经为我伸冤,为我辩护; 你坐在宝座上,按公义审判。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因你已经为我伸冤,为我辨屈; 你坐在宝座上,按公义审判。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因你已经为我伸冤,为我辨屈; 你坐在宝座上,按公义审判。

参见章节

新译本

因为你为我伸了冤,辨了屈; 你坐在宝座上,施行公义的审判。

参见章节

圣经–普通话本

您像个正直的法官一样坐在宝座上垂听我, 为我伸张公义。

参见章节



诗篇 9:4
10 交叉引用  

求你从天上垂听他们的祈祷,为他们伸张正义。


我知道耶和华必为贫穷人伸张正义, 为困苦者申冤。


耶和华啊,你是我的一切, 你是我的福分, 你掌管我的一切。


上帝坐在圣洁的宝座上治理列国。


你的宝座以公平和正义为根基, 你以慈爱和信实为先锋。


因为祂来了,祂来审判天下, 祂要按公义审判世界, 凭祂的信实审判万民。


因为祂要来审判大地, 要公义地审判世界, 公正地审判万民。


而是按公义审判贫穷人, 以公正为受苦者断案。 祂必用口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀戮恶人。


祂被辱骂也不还口,被迫害也不扬言报复,只把自己交托给按公义施行审判的上帝。