在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:59 - 圣经当代译本修订版

上帝得知他们的恶行后大怒, 祂彻底弃绝了以色列人。

参见章节

中文标准译本

神听了就动怒, 极其厌弃以色列。

参见章节

和合本修订版

上帝听见就发怒, 全然弃绝了以色列,

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝听见就发怒, 极其憎恶以色列人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神听见就发怒, 极其憎恶以色列人。

参见章节

新译本

神听见就大怒, 完全弃绝了以色列。

参见章节

圣经–普通话本

上帝听到这些, 他勃然而怒,完全弃绝了以色列。

参见章节



诗篇 78:59
9 交叉引用  

耶和华因此向祂的子民发怒, 祂厌恶自己的产业,


耶和华在祂的圣殿里, 坐在天上的宝座上, 放眼巡视,察看世人。


主撇弃自己的祭坛, 憎恶自己的圣所, 把耶路撒冷的殿墙交给敌人。 他们像过节一样, 在耶和华的殿中喧嚷吵闹。


我要在你们面前赶走那片土地上的各族,你们不要随从他们的习俗。他们做了以上那些事,所以我厌恶他们。


然而,他们流落敌国的时候,我不会弃绝他们,不会因厌恶而毁灭他们,也不会违背我与他们所立的约。我是他们的上帝耶和华。


我在一个月之内除掉了三个牧人。 我厌烦羊群,他们也厌恶我。


“耶和华看见祂儿女的恶行, 就愤然厌弃他们,