在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 33:8 - 圣经当代译本修订版

愿普世都敬畏耶和华! 愿世人都畏惧祂!

参见章节

中文标准译本

愿全地都敬畏耶和华, 愿世上所有的居民都惧怕他;

参见章节

和合本修订版

愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!

参见章节

新译本

愿全地都敬畏耶和华, 愿世上的居民都惧怕他。

参见章节

圣经–普通话本

大地上的生灵无不敬畏他, 居住在这个世界上的人们也要敬畏他!

参见章节



诗篇 33:8
10 交叉引用  

所以,人们都敬畏祂, 祂不看顾自以为有智慧的人。”


普世都要心系耶和华,归向祂, 各国人民都要敬拜祂。


上帝要赐福我们, 普天下都要敬畏祂。


唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?


因为我们的上帝是烈火。


主啊,谁敢不敬畏你, 不归荣耀给你的名呢? 因为只有你是圣洁的, 万民都必到你面前敬拜你, 因为你公义的作为已经彰显出来了。”