在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 113:6 - 圣经当代译本修订版

俯视诸天和大地。

参见章节

中文标准译本

他俯身观看天上和地上的事。

参见章节

和合本修订版

自己谦卑, 观看天上地下的事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

自己谦卑, 观看天上地下的事。

参见章节

新标点和合本 - 神版

自己谦卑, 观看天上地下的事。

参见章节

新译本

他俯首垂顾天上和地下的事。

参见章节

圣经–普通话本

俯首观看诸天和大地;

参见章节



诗篇 113:6
9 交叉引用  

连上帝的圣者都无法令祂信任, 连诸天在祂的眼中都不洁净,


因祂纵览地极, 遍察天下万物。


连上帝的仆人都无法令祂信任, 连祂的天使都被祂找出过错,


耶和华在祂的圣殿里, 坐在天上的宝座上, 放眼巡视,察看世人。


耶和华虽至高无上, 却仍看顾卑微的人, 祂对骄傲的人也了如指掌。


从祂的居所察看世人。


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


在祂上方侍立着撒拉弗天使,他们各有三对翅膀:一对遮脸,一对遮脚,一对飞翔。


这一切不都是我亲手创造的吗? 这是耶和华说的。 我看顾谦卑、悔过、 对我的话心存敬畏的人。