在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 105:28 - 圣经当代译本修订版

祂使黑暗降下笼罩那里; 他们没有违背祂的话。

参见章节

中文标准译本

他发出黑暗,使那地黑暗; 谁也没有违背他的话。

参见章节

和合本修订版

他差遣黑暗,就有黑暗; 他们没有违背他的话。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他命黑暗,就有黑暗; 没有违背他话的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他命黑暗,就有黑暗; 没有违背他话的。

参见章节

新译本

他命黑暗降下,使那地黑暗; 他的话是不能违背的。

参见章节

圣经–普通话本

他命令大黑暗笼罩埃及全地, 埃及人却仍不听命。

参见章节



诗篇 105:28
9 交叉引用  

祂在云柱中向他们说话, 他们遵守祂赐下的法度和律例。


那是昏暗阴沉的日子, 是乌云密布的日子。 来了一支空前绝后、强盛无比的大军, 它们像曙光一样布满山岭。


太阳要变得昏暗,月亮要变得血红。在耶和华伟大而可畏的日子来临以前,这些事都会发生。


他们如同枯干的水井和被狂风吹散的雾气,有幽幽黑暗留给他们。


即使天使犯了罪,上帝也没有容忍他们,而是把他们扔进地狱里,囚在幽暗的深坑等候审判。


如果你们敬畏耶和华,事奉祂,听从祂的吩咐,不违背祂的命令,你们和统治你们的王都愿意跟从祂,一切都会顺利。