Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 99:7 - 圣经当代译本修订版

7 祂在云柱中向他们说话, 他们遵守祂赐下的法度和律例。

参见章节 复制

中文标准译本

7 他在云柱中向他们说话; 他们持守了他赐下的法度和律例。

参见章节 复制

和合本修订版

7 他在云柱中向他们说话, 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。

参见章节 复制

新译本

7 他从云柱中对他们说话; 他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他从云柱中向他们讲话, 他们谨守着他所颁赐的律法和诫命。

参见章节 复制




诗篇 99:7
12 交叉引用  

祂使黑暗降下笼罩那里; 他们没有违背祂的话。


耶和华对摩西说:“我会在密云中临到你那里,使百姓也可以亲耳听见我与你说话的声音,这样他们就会永远信赖你。”摩西把以色列人的话回报耶和华。


摩西进入会幕后,便有云柱降下来,停在会幕门口,耶和华就跟摩西说话。


摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。


人若不听从律法, 他的祷告也可憎。


耶和华在云柱中降临,站在会幕门口呼唤亚伦和米利暗,二人就走到前面。


摩西非常愤怒,就对耶和华说:“求你不要接纳他们的祭物。我没有取过他们一头驴,也没有害过他们任何人。”


为了听从你的话,遵守你的约, 他们不顾父母, 舍弃弟兄,抛下儿女。


看啊,遵照我的上帝耶和华的吩咐,我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要进去占领的土地上遵守。


祂向委任祂的上帝尽忠,就好像摩西向上帝的全家尽忠一样。


跟着我们:

广告


广告