在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 104:13 - 圣经当代译本修订版

祂从天上的楼阁降雨在山间, 大地因祂的作为而丰美富饶。

参见章节

中文标准译本

你从你的楼阁浇灌群山; 因你作为的果效,大地就饱足。

参见章节

和合本修订版

他从楼阁中浇灌山岭; 因他作为的功效,地就丰足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他从楼阁中浇灌山岭; 因他作为的功效,地就丰足。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他从楼阁中浇灌山岭; 因他作为的功效,地就丰足。

参见章节

新译本

你从自己的楼阁中浇灌群山, 因你所作的事的果效,大地就丰足。

参见章节

圣经–普通话本

您从天上浇灌山岭, 使大地物产丰足。

参见章节



诗篇 104:13
11 交叉引用  

尘土结成硬团, 土块黏在一起时, 谁能凭智慧数算云彩? 谁能倾倒天上的水囊?


祂在水上立起楼阁的栋梁。 祂以云彩为车驾,乘风飞驰。


祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出青草。


祂一声令下,天上便大水澎湃; 祂使云从地极升起, 使闪电在雨中划过, 使风从祂的仓库吹出。


在列国供奉的偶像中, 谁能赐下雨水呢? 天能自降甘霖吗? 我们的上帝耶和华啊, 难道不是只有你能行这些事吗? 是你行了这一切, 所以我们仰望你。


那位在天上建造楼阁, 在大地之上立定穹苍, 召来海水浇在大地上的—— 祂的名字是耶和华。


这样,你们才是天父的孩子。因为祂让阳光照好人也照坏人,降雨给义人也给恶人。


却从未停止显明自己的存在。祂常施恩惠,降下甘霖,赏赐丰年,又叫你们衣食饱足,满心喜乐。”


而你们将要占领的那片土地却有山有谷,雨水充足,