在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 5:12 - 圣经当代译本修订版

首领双手被吊起来, 老人得不到尊敬。

参见章节

中文标准译本

首领们被绑手吊起, 长老们不被尊敬。

参见章节

和合本修订版

他们吊起领袖的手, 使长老脸上无光。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们吊起首领的手, 也不尊敬老人的面。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们吊起首领的手, 也不尊敬老人的面。

参见章节

新译本

众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。

参见章节

圣经–普通话本

首领们被仇敌吊起, 老年人被蔑视,

参见章节



耶利米哀歌 5:12
8 交叉引用  

我曾向我的子民发怒, 让我的产业被玷污, 把他们交在你手中。 你对他们毫不留情, 甚至让老人负极重的轭。


少女锡安的长老腰束麻布, 头蒙灰尘,坐在地上, 默然不语; 耶路撒冷的少女垂头至地。


“耶和华啊,求你看看, 你曾这样对付过谁呢? 母亲岂能吃自己生养的孩子? 祭司和先知岂能在主的圣所中被杀?


耶和华亲自驱散他们, 不再眷顾他们; 人们不再尊重祭司, 也不再恩待长老。


“‘在年长者面前,要恭敬站立,要敬重年长者。要敬畏你们的上帝。我是耶和华。