在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 3:41 - 圣经当代译本修订版

让我们举起双手, 诚心向天上的上帝祷告说:

参见章节

中文标准译本

让我们向天上的神, 举起我们的心,举起双手!

参见章节

和合本修订版

让我们献上我们的心, 向天上的上帝举手!

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们当诚心向天上的上帝举手祷告。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们当诚心向天上的 神举手祷告。

参见章节

新译本

我们要向天上的 神,诚心举手祷告:

参见章节

圣经–普通话本

让我们举起双手, 向天上的主敞开心扉:

参见章节



耶利米哀歌 3:41
10 交叉引用  

“你若把心安正, 向祂伸出双手;


你们要向圣所举手称颂耶和华。


愿我的祷告如香升到你面前, 愿我举手所献的祷告如同晚祭。


耶和华啊,我的心仰望你。


我向你呼求, 向你的至圣所举手祷告时, 求你垂听我的祈求。


我一生都要赞美你, 奉你的名举手祷告。


主啊,我的心仰望你, 求你赐仆人欢乐。


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


我们深爱你们,对你们有深厚的感情,不仅乐意把上帝的福音传给你们,甚至把生命给你们也在所不惜。