在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:31 - 圣经当代译本修订版

那些在家里安慰玛丽亚的犹太人,见她匆匆忙忙地起来出去了,以为她要去坟墓那里哭,就跟着出去。

参见章节

中文标准译本

那些在玛丽亚家里安慰她的犹太人,看见她匆忙起身出去,以为她要到坟墓那里去哭,就跟着她。

参见章节

和合本修订版

那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来,出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。

参见章节

新译本

那些在房子里和马利亚在一起安慰她的犹太人,见她匆忙地起来出去,就跟着她,以为她要到坟墓那里去哭。

参见章节

圣经–普通话本

当时,和马利亚在一起安慰她的犹太人看见她起身匆匆离开,便跟在她身后,他们以为她要去哭坟。

参见章节



约翰福音 11:31
5 交叉引用  

他的儿女都来安慰他,他却不肯接受他们的安慰,说:“我一定会悲悲伤伤地下到阴间,去我儿子那里。”约瑟的父亲为他哀哭。


很多犹太人来看望玛大和玛丽亚,为她们兄弟的事来安慰她们。


耶稣看见她和陪她来的犹太人都在哭,心中非常激愤和难过,


属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。