在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:20 - 圣经当代译本修订版

玛大听说耶稣来了,就去迎接祂,玛丽亚却仍然坐在家里。

参见章节

中文标准译本

玛妲一听说耶稣来了,就去迎接他。玛丽亚却仍然坐在家里。

参见章节

和合本修订版

马大听见耶稣来了,就出去迎接他;马利亚却仍然坐在家里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

马大听见耶稣来了,就出去迎接他;马利亚却仍然坐在家里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

马大听见耶稣来了,就出去迎接他;马利亚却仍然坐在家里。

参见章节

新译本

马大听见耶稣来了,就去迎接他,马利亚却仍然坐在家里。

参见章节

圣经–普通话本

马大听说耶稣来了,就出去迎接他。马利亚留在家里。

参见章节



约翰福音 11:20
7 交叉引用  

“那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎,


“到了半夜,忽然听见有人喊道,‘新郎来了!出来迎接吧!’


那时,耶稣还没有进村子,仍在玛大迎接祂的地方。


彼得一进来,哥尼流就迎上去俯伏在他脚前拜他。


那里的弟兄姊妹听说我们来了,便到亚比乌和三馆迎接我们。保罗见到他们后,就感谢上帝,心中受到鼓励。


然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。